Now that Juxta 1.3 has been refined and released, the development team at NINES has been discussing new directions for the software. First and foremost is the adaptation of Juxta’s collating power for texts in languages other than English. Comparisons of texts in French and Italian work pretty well, but we’re still investigating the necessary diacritics to make such operations more exact. However, it seems that scholars working with non-Roman alphabets have been left out of the conversation.
Do any Juxta users out there have any experiences with foreign language collation to share with us?